Diários Gráficos em Almada / Sketchbooks in Almada

by Filipe Franco

Para quem ainda não foi ver a exposição, aqui vai uma antevisão do que vão encontrar. Quatro paredes, cheias de coisas boas para aguçar o apetite. / For those who still did not see the show, here’s a preview of what to expect. Four walls, filled with good things to whet your appetite.

Em vez da tradicional vitrina, têm 30 caixas com gavetões que se puxam para ver os cadernos. Para além do gozo da interacção, as gavetas aumentam a expectativa do que se vai encontrar em cada autor. / Instead of a traditional showcase, there are 30 boxes with drawers you pull out to see the sketchbooks. In addition to playful interaction, the drawers increase the expectation of what’s in each author.

Ainda vão a tempo, a exposição só termina a 16 e Junho mas entretanto, vamos lá a pegar no caderninho… / There is still plenty of time, the exhibit is open till June 16 but in the meantime, let’s pick up the sketchbook …

Anúncios