De volta das Berlengas / Back from the Berlengas

by Filipe Franco

berlengas1

Estou de volta. A saída de campo revelou-se muito mais do que eu já esperava. A ilha Berlenga é linda. Com uma água azul turquesa transparente, aves, mamíferos, répteis e espécies botânicas endémicas da ilha, foi o local ideal para me esquecer das horas e desenhar até me doerem os dedos. / I’m back. The field trip turned to be much more that I expected. The Berlenga island is beautiful. With a transparent turquoise see water, birds, mammals, reptiles and the endemic botanical species, this was the perfect place to forget the passing hours and draw until my fingers hurt.

berlengas2

À noite retemperam-se as forças com boa comida (sempre espiada pela nossa amiga Maria Amélia – a gaivota louca por chouriço), camaradagem e bom vinho, porque amanhã há mais para se ver. Muito foi feito e mais ficou por fazer. Até à próxima! / At night it’s time to strengthen one’s body with excellent food (always spied on by Maria Amélia – the sausage-lover seagull), fellowship and good wine, because tomorrow there’s much to see. We did a lot but much more was left to be done. Until next time!

berlengas3

Anúncios