Acompanhe os mais recentes projetos, novidades e destaques do diário gráfico.

Aproximação Facial de Luís de Castro do Rio / Facial Approximation of Luís de Castro do Rio

Luís de Castro do Rio foi o fundador e padroeiro do Convento do Espírito Santo, construído em 1574, no lugar da Mealhada, onde atualmente está instalado o Museu Municipal de Loures (Quinta do Conventinho). Luís de Castro do Rio, fidalgo de solar e mercador abastado de provável ascendência judaica, era irmão de Diogo de Castro e  Filho de António (ou Antão) Vaz de Castro e de D. Brites (ou Beatriz) de Castro. O apelido “Rio” foi acrescentado ao seu nome após o rei D. Sebastião conceder Carta de Brazão d’Armas a Diogo de Castro, em 1561, e lhe dar por solar a Quinta do Rio, em Sacavém, com a obrigação de usar o apelido “Rio”. Luís de Castro do Rio foi sepultado na cripta sob o altar-mor da capela do Convento do Espírito Santo, no interior de um sarcófago em pedra adornado com o respetivo brasão. Esta é a sua história. Este é o seu rosto. / Luís de Castro do Rio was the founder and patron of the Convento do Espírito Santo, built in 1574 in the lugar da Mealhada, which houses the current Museu Municipal de Loures (Quinta do Conventinho). Luís de Castro do Rio, a nobleman and wealthy merchant of probable Jewish ancestry, was the brother of Diogo de Castro and son of António (or Antão ) Vaz de Castro and D. Brites (or Beatriz ) de Castro. The last name “Rio” was added to the family name after King Sebastian I of Portugal grant a coat of arms to Diogo de Castro, in 1561, and offer the Quinta do Rio manor in Sacavém, with the obligation to use the last name “Rio”. Luís de Castro do Rio was buried in the crypt under the altar of the Convento do Espírito Santo chapel, inside a sarcophagus in stone adorned with the respective arms. This is his life story. This is his face.

LCR – Work Complete

image001

A aproximação facial está concluida e posso finalmente levantar o véu. LCR refere-se a Luís de Castro do Rio, mercador abastado que viveu durante o reinado de D. Sebastião e que foi o responsável pela construção do antigo Convento do Espírito Santo em Loures. O espaço do Convento alberga agora o Museu Municipal de Loures e será nesse local que no próximo Sábado, 19 de Março, às 16h irá ser apresentada a aproximação facial de Luís de Castro do Rio. The facial approximation is finished and I can finally lift the veil of secrecy. LCR refers to Luís de Castro do Rio, a wealthy merchant who lived during the reign of King Sebastian I of Portugal and who was responsible for the construction of the former Convento do Espírito Santo in Loures. The Convent currently houses the Museu Municipal de Loures where the facial approximation of Luís de Castro do Rio will be presented to the public next Saturday, March 19, at 4:00 pm.

LCR – Work in Progress #12

LCR_14

Testes da barba e da camisa. / Beard and shirt tests.

LCR – Work in Progress #11

LCR_13

Não completamente satisfeito com os olhos, decidi fazer um segundo par mais realista. / Not completely satisfied with the eyes, decided to make a second more realistic set.

LCR – Work in Progress #10

 

LCR_12

Renderização das pestanas & sobrancelhas. / Eyelashes & eyebrows render test.

LCR_11

LCR – Work in Progress #9

LCR_10

Outro teste de renderização, pele & olhos. / Another render test, skin & eyes.

LCR – Work in Progress #8

LCR_9

Teste de renderização da pele. / Skin render test.

LCR – Work in Progress #7

LCR_8

Teste de pele / Skin test.

LCR – Work in Progress #6

LCR_6

Em processo de texturização. / Texturing in progress.

LCR – Work in Progress #5

LCR_5

Está terminado o contorno cutâneo sugerido pelo crânio. O próximo passo (com uma componente artística mais vincada) compreende a caracterização do rosto segundo faixa etária do indivíduo, através da aplicação de detalhes como pregas, rugas e poros. A finalidade é conferir mais realismo à escultura. / Just finished the skin contour suggested by the skull. The next step (with a marked artistic componentcomprises the characterization of the face according to the age of the individual by carving in details like skin folds, wrinkles and pores. The purpose is to bring more realism to the sculpture.

Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.

Junte-se a 216 outros seguidores

%d bloggers like this: